<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DENDARI | Bai Horixe - Bizargorri</title>
	<atom:link href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri</link>
	<description>Solasean jolasean</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2021 06:22:40 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>DENDARI | Bai Horixe - Bizargorri</title>
		<link>https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/</link>
		<comments>https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 16:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jesus Mari Mendizabal</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gaur 13ko 12aren 11a da, asteazkena. Atzekoz aurrera ikusita, 11-12-13, gaur-bihar-etzi. Eta etzi 13an, berriz, zer?, eta Santa Luzia eguna, jostunena omen duguna; jostunena edo… dendari deitu izan zitzaien garai bateko neska, dama edota gizaseme josleena. Hortaz, badut haria, haria badudanez franko. Dendari hitza askotan ageri zaigu antzinako euskal kantetan. Hona hiru adibide: «Donostiako iru [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/">DENDARI</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri">Bai Horixe - Bizargorri</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p>Gaur 13ko 12aren 11a da, asteazkena. Atzekoz aurrera ikusita, 11-12-13, gaur-bihar-etzi. Eta etzi 13an, berriz, zer?, eta Santa Luzia eguna, jostunena omen duguna; jostunena edo… <em>dendari</em> deitu izan zitzaien garai bateko neska, dama edota gizaseme josleena. Hortaz, badut haria, haria badudanez franko.</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p>Dendari hitza askotan ageri zaigu antzinako euskal kantetan. Hona hiru adibide: «Donostiako iru damatxo Errenterian dendari; josten ere…»; «Intxauspeko alaba dendaria, jostera joailia…»; «Dendaria berant jiten, arratsan goizik ützültzen…». Baina batzuetan zenbaitek ez du bide zuzena jo, itzulpen lanetan hasirik. Pio Barojak nobela batean: «Las tres damitas de San Sebastián que tienen una tienda en Rentería…»; Elkar-en disko batean: «La hija de Intxauspe hace llorando el camino a su tienda…»; Riezu-k bere bilduman: «La costurera llega tarde y, por la tarde, vuelve temprano». Azken hau dago xuxen. Izan ere, sutik kea ateratzen den antzera ateratzen da dendatik <em>dendari</em> berez: denda?; <em>tienda</em>, beraz. Hiztegi finek, ordea, oso argi daukate: dendari hitzak euskaraz bi adiera ditu: dendari, jostun edo josle (sastre, costurera-o) eta dendari, saltzaile edo dendadun (tendero). Segun kasua. Noiz nola den. Hor ez bide da dudarik.</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p>Duda gehiago dago, agidanean, dendari edo jostunen fama nolabait gaixtoan; kopla zaharretan, behinik behin. Begira, bestela: «… josten ere badakite, baina ardoa edaten hobeki»; «Dendaria berant jiten, arratsan goizik ützültzen, ezpeitü jaten diana irabazten»; «Gure Maria dendari gaixto: haren atorrak zulo asko». Famak fama, koplak kopla, musu bana hemendik dendari orori. Dendari jostunei.</p>
<p><em>(Eskerrik asko zuri, Joxepa SETIEN, bizipoz handiko dama irundar ikasia, honetan ere eman didazun laguntzagatik. Eskerrak zuri…).</em></p>
<p><em>Bizargorri</em>, (13-12-11)</p>
</body></html>
<hr />
<p><small>&copy; bizargorrizena for <a href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri">Bai Horixe - Bizargorri</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/&amp;title=DENDARI">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/">DENDARI</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri">Bai Horixe - Bizargorri</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.diariovasco.com/bai-horixe-bizargorri/2013/12/11/dendari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>86</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
