{"id":492,"date":"2024-09-26T21:04:30","date_gmt":"2024-09-26T19:04:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/?p=492"},"modified":"2024-09-27T12:46:41","modified_gmt":"2024-09-27T10:46:41","slug":"homenaje-a-kafka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/2024\/09\/26\/homenaje-a-kafka\/","title":{"rendered":"Homenaje a Kafka"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><em>La m\u00e1s indiscutible virtud de Kafka es la invenci\u00f3n de situaciones intolerables <\/em>(<a href=\"https:\/\/borgestodoelanio.blogspot.com\/2016\/01\/jorge-luis-borges-prologo-la.html#:~:text=Jorge%20Luis%20Borges:%20Pr%C3%B3logo%20a%20%C2%ABLa\" rel=\"external nofollow\">Pr\u00f3logo de J. L. Borges a <em>La metamorfosis<\/em><\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/serescritor.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/Libros-de-kafka-1.jpg\" rel=\"external nofollow\"><img loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-494 aligncenter\" src=\"https:\/\/static-blogs.diariovasco.com\/wp-content\/uploads\/sites\/63\/2024\/09\/Libros-de-kafka-277x300.jpg\" alt=\"\" width=\"277\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/static-blogs.diariovasco.com\/wp-content\/uploads\/sites\/63\/2024\/09\/Libros-de-kafka-277x300.jpg 277w, https:\/\/static-blogs.diariovasco.com\/wp-content\/uploads\/sites\/63\/2024\/09\/Libros-de-kafka-580x628.jpg 580w, https:\/\/static-blogs.diariovasco.com\/wp-content\/uploads\/sites\/63\/2024\/09\/Libros-de-kafka.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 277px) 100vw, 277px\" \/><\/a><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>\u201cKafkiano\u201d es el adjetivo que cada vez utilizamos m\u00e1s para describir nuestra realidad cuando esta se nos muestra intolerable, pero al igual que los personajes de Kafka seguimos adelante como si nada. Ah\u00ed est\u00e1 Gregor Samsa protagonista de <a href=\"https:\/\/static-blogs.diariovasco.com\/wp-content\/uploads\/sites\/63\/2024\/09\/Franz-Kafka.-La-metamorfosis.pdf\"><em>La Metamorfosis <\/em><\/a>cuando tras despertarse transformado en escarabajo lo que m\u00e1s le preocupa, ante la imposibilidad de levantarse de la cama, es lo dura que resulta la profesi\u00f3n de viajante que ha elegido. Y tambi\u00e9n es kafkiana la situaci\u00f3n de Josef K. \u2015personaje principal de <em><a href=\"https:\/\/www.elconfidencial.com\/cultura\/2024-05-13\/kafka-el-libro-inacabado_3881664\/\" rel=\"external nofollow\">El proceso<\/a>\u2015 <\/em>cuando al presentarse un hombre extra\u00f1o en su habitaci\u00f3n lo \u00fanico que le interesa es por qu\u00e9 no le han tra\u00eddo el desayuno que con exactitud brit\u00e1nica llega todos los d\u00edas a las ocho de la ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>Vamos a conocer un poco m\u00e1s sobre <a href=\"https:\/\/www.biografiasyvidas.com\/biografia\/k\/kafka.htm\" rel=\"external nofollow\">la vida de Kafka<\/a> (Praga, 1883 &#8211; Kierling, Austria, 1924), su desarrollo intelectual y su entorno social para entender mejor su obra.<\/p>\n<p>La situaci\u00f3n sociopol\u00edtica de finales del XIX y principios del XX marcan la vida cultural de Europa. La industrializaci\u00f3n domina todo; los objetos que hasta entonces rodeaban la vida cotidiana comienzan a fabricarse en serie, con lo que esto conlleva de p\u00e9rdida de individualidad. Ante una sociedad industrializada, con grandes avances cient\u00edficos y t\u00e9cnicos, los artistas se refugian en su mundo interior. Sienten la amenaza de una apuesta excesiva por la industria moderna, por la burocracia.<\/p>\n<p>Ante eso se revelan mediante la protesta, las cr\u00edticas, la iron\u00eda, la representaci\u00f3n de lo grotesco\u2026 Los artistas buscan lenguajes nuevos, formas diferentes de expresarse. Nacen los <em>-ismos<\/em> en el arte: una ruptura con todo que los lleva a crear obras en apariencia carentes de sentido y con un car\u00e1cter claramente experimental. As\u00ed en literatura, el campo que a nosotros nos interesa, hay una tendencia a la fragmentaci\u00f3n; gran parte de la obra de Kafka es un buen ejemplo de ello: sus tres novelas <em><a href=\"https:\/\/letrasmundo.com\/el-desaparecido-amerika-de-franz-kafka-un-analisis-literario-detallado\/\" rel=\"external nofollow\">El desaparecido<\/a>, <a href=\"https:\/\/litanalisis.com\/analisis-literario-de-el-castillo-de-franz-kafka\/\" rel=\"external nofollow\">El castillo<\/a><\/em> y, en cierta medida, tambi\u00e9n <em>El proceso <\/em>no son otra cosa que fragmentos.<\/p>\n<p>A su vez, tres son las claves que marcan su trayectoria como escritor: su condici\u00f3n de jud\u00edo, la lengua alemana y la <a href=\"https:\/\/www.travesiasdigital.com\/destinos\/la-ruta-de-kafka-en-praga\/\" rel=\"external nofollow\">vida cultural de Praga<\/a>. En esta ciudad transcurri\u00f3 su vida entera por eso la conoc\u00eda a la perfecci\u00f3n y por eso aparece descrita minuciosamente en sus obras. Los intelectuales de la \u00e9poca se caracterizaron por su intensa actividad en todos los campos del arte, lo que dio lugar a lo que llamaron <em>el <a href=\"https:\/\/littera.es\/circulo-linguistico-de-praga\/\" rel=\"external nofollow\">C\u00edrculo de Praga<\/a><\/em> (Rilke, Max Brod, Franz Werfel\u2026); fue la \u00e9poca de<a href=\"http:\/\/www.pandora-magazine.com\/literatura\/el-buen-soldado-svejk-la-vision-que-jaroslav-hasek-tenia-de-un-perfecto-heroe-de-la-primera-guerra-mundial-svejk-de-jaroslav-hasek\/\" rel=\"external nofollow\"> <em>El buen soldado Schw<\/em>eick<\/a> de Jaroslav Hasek, de <a href=\"https:\/\/www.filosofando.art\/el-hombre-sin-atributos-robert-musil-resumen-analisis-y-opinion\/\" rel=\"external nofollow\">El<em> hombre sin atributos<\/em><\/a> de Musil y el Premio Nobel de <a href=\"https:\/\/5libros.net\/thomas-mann\/\" rel=\"external nofollow\">Thomas Mann<\/a>.<\/p>\n<p>Respecto a la lengua, Kafka escrib\u00eda en un alem\u00e1n perfecto, limpio y claro, puro, donde las palabras no quieren decir m\u00e1s que lo que dicen, pero hablaba la lengua de los jud\u00edos mezclada con la lengua alemana.\u00a0 La diferencia entre una lengua oral mezclada y la lengua escrita sin mezcla enfrentaba a los escritores praguenses. Esto adem\u00e1s se une al tema de la religi\u00f3n jud\u00eda: los partidarios de mantener la tradici\u00f3n y los partidarios de la asimilaci\u00f3n con el resto de la sociedad alemana.<\/p>\n<p>La familia de Kafka estaba a favor de lo segundo \u2015por el tipo de negocio que ten\u00edan les interesaba esta posici\u00f3n\u2015 y Kafka se manten\u00eda al margen, hasta que conoci\u00f3 a un grupo de teatro jud\u00edo. Entonces empez\u00f3 a interesarse por la religi\u00f3n y las tradiciones jud\u00edas y se le plante\u00f3 el problema de su propia actitud ante el juda\u00edsmo. Comenz\u00f3 a estudiar hebreo y a interesarse por el futuro estado jud\u00edo que el movimiento sionista, dirigido por <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Theodor_Herzl\" rel=\"external nofollow\">Theodor Herzel<\/a> (1860-1904), hab\u00eda planeado en Palestina. Incluso so\u00f1\u00f3 con viajar hasta all\u00ed, pero su salud nunca se lo permiti\u00f3.<\/p>\n<p><strong>Infancia y familia<\/strong><\/p>\n<p>Naci\u00f3 en Praga en 1883 dentro de una familia de marcado car\u00e1cter patriarcal, como era habitual en la tradici\u00f3n jud\u00eda. Fue el mayor de seis hermanos; los dos que vinieron detr\u00e1s de \u00e9l murieron muy pronto, as\u00ed que pr\u00e1cticamente se crio solo hasta que en 1889 naci\u00f3 su primera hermana. Adem\u00e1s, los padres estaban siempre ocupados \u2015regentaban una tienda que vend\u00eda de todo un poco\u2015, as\u00ed que su crianza estuvo en manos de una ni\u00f1era o incluso de una institutriz francesa.<\/p>\n<p>Del \u00fanico var\u00f3n y adem\u00e1s el mayor de una familia como la suya se espera mucho, y su padre nunca lo disimul\u00f3. Era muy habitual que intentara corregir sus, para \u00e9l, malos modales y comportamiento lo que acrecent\u00f3 la inseguridad de car\u00e1cter que siempre mostr\u00f3 Kafka. Deseaba un hijo fuerte como \u00e9l y que siguiera con el negocio familiar, pero su gran sensibilidad, introversi\u00f3n y timidez \u2015rasgos heredados de la familia de su madre\u2015 le llev\u00f3 por otros derroteros muy diferentes. Sobre esta relaci\u00f3n tenemos un testimonio estupendo: <a href=\"https:\/\/letrasmundo.com\/explorando-la-complejidad-de-carta-al-padre-analisis-literario-exhaustivo-de-franz-kafka\/\" rel=\"external nofollow\"><em>Carta al padre<\/em><\/a>. Comienza as\u00ed:<\/p>\n<p><em>Querido padre:<\/em><\/p>\n<p><em>No hace mucho me preguntaste por qu\u00e9 digo que te tengo miedo. Como de costumbre, no supe qu\u00e9 contestarte; en parte, precisamente, por el miedo que te tengo; en parte porque en la explicaci\u00f3n de dicho miedo intervienen demasiados pormenores para poder exponerlos con mediana consistencia. Y si con esta carta intento contestarte por escrito, lo har\u00e9 sin duda de un modo incompleto porque, aun escribiendo, el miedo y sus consecuencias me atenazan al pensar en ti\u2026<\/em><\/p>\n<p>Esta carta fue escrita en una peque\u00f1a ciudad al norte de Praga, Schelesen, en 1919 durante una de las frecuentes huidas de Kafka para estar solo y que, en este caso, ven\u00eda impuesta por los m\u00e9dicos debido a que dos a\u00f1os antes le hab\u00edan diagnosticado una tuberculosis pulmonar. As\u00ed que ahora, a esa debilidad de car\u00e1cter que su padre detestaba, hab\u00eda que a\u00f1adir la de enfermizo.<\/p>\n<p>Se puede decir que esta situaci\u00f3n paterno filial influye en su relaci\u00f3n con el resto de la familia ya que no hablaba mucho con ellos: <em>El motivo es simplemente que no tengo una sola palabra que decirles. Todo lo que no sea literatura me aburre y lo odio, porque me demora o me estorba&#8230;<\/em><\/p>\n<p>En el an\u00e1lisis de la carta que hace <a href=\"https:\/\/www.uvic.cat\/es\/noticias\/muere-ricard-torrents-fundador-y-primer-parroco-de-la-uvic-ucc\" rel=\"external nofollow\">Richard Torrents<\/a> en la edici\u00f3n de 1984 de Bruguera, afirma que nunca lleg\u00f3 a las manos de su padre, que utiliz\u00f3 a su madre de intermediaria pero que al final le fue devuelta. Sorprende que Kafka la escribiera a los treinta y seis a\u00f1os, cinco antes de morir, acabada ya la parte m\u00e1s importante de su obra, y que aparcara todo para terminar esta despiadada carta, de una extensi\u00f3n nada habitual. Pero lo hace, seg\u00fan Torrents, porque <em>quiere ponerle pleito a su padre, implicarlo en el terrible proceso en que \u00e9l, desde los primeros a\u00f1os oscuros de la infancia, se debate y se defiende, pero sobre todo se siente acusado y condenado precisamente por el padre.<\/em><\/p>\n<p><strong>Estudios y trabajo<\/strong><\/p>\n<p>El ni\u00f1o Kafka fue creciendo y despu\u00e9s de su paso por el instituto, donde ya ten\u00eda bastante clara su decisi\u00f3n de dedicarse a escribir, se matricul\u00f3 en la universidad para estudiar una carrera que le diera independencia econ\u00f3mica. Comenz\u00f3 en la universidad alemana de Praga, primero en la facultad de Qu\u00edmica, aunque luego se decant\u00f3 por el Derecho, al tiempo que hac\u00eda un curso de Historia del Arte que abarcaba historia de la arquitectura, pintura neerlandesa y escultura cristiana.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de doctorarse en 1906 hizo las primeras pr\u00e1cticas y enseguida empez\u00f3 a trabajar, pero se dio cuenta de que la jornada laboral de ma\u00f1ana y tarde y las horas extras le quitaban mucho tiempo para escribir. Cambi\u00f3 de trabajo y encontr\u00f3 una empresa de seguros en la que estuvo hasta 1922 y a la que le vio dos ventajas: el horario, solo de ma\u00f1ana, y el acercamiento a los problemas sociales de muchos trabajadores. Se preocup\u00f3 por crear medidas de protecci\u00f3n contra los accidentes de trabajo y esto adem\u00e1s le llev\u00f3 a interesarse en cierta manera por la pol\u00edtica relacionada con ese campo.<\/p>\n<p>Aparte de eso, seg\u00fan Torrents, Kafka no particip\u00f3 activamente en ninguna de las transformaciones sociales que hubo en su \u00e9poca. Fue hijo de ella, s\u00ed, pero por acumulaci\u00f3n de cultura. Su tiempo estaba tan lleno de contradicciones como su interior: fue s\u00fabdito del moribundo imperio austroh\u00fangaro, nacido en la capital checa del reino de Bohemia, en una familia de ascendencia jud\u00eda y alemana de adopci\u00f3n. Sin embargo, Kafka no fue ni jud\u00edo, ni alem\u00e1n, ni checo, ni austr\u00edaco, sino el conglomerado de todo ello. Por lo \u00fanico que ciertamente sinti\u00f3 inter\u00e9s al final de su vida, como ya hemos comentado, fue por el movimiento <em>y\u00edddish <\/em>al cual dedic\u00f3 un ensayo con el t\u00edtulo <em><a href=\"https:\/\/mdc.ulpgc.es\/files\/original\/71c29c44f122e3f9838990e6eb2ce51ec12533f6.pdf\" rel=\"external nofollow\">Sobre la literatura de las naciones peque\u00f1as<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>Relaciones amorosas<\/strong><\/p>\n<p>Estas influyeron mucho en la evoluci\u00f3n de su obra. <a href=\"https:\/\/algundiaenalgunaparte.com\/2015\/07\/26\/los-amores-de-franz-kafka\/\" rel=\"external nofollow\">Varias son las mujeres importantes<\/a> en la vida de Kafka. Conoce a la primera, <strong>Felice<\/strong>, en 1912 en casa de Max Brod, amigo y albacea de su obra. Despu\u00e9s de cartearse durante un largo periodo de tiempo le pide matrimonio, a lo que ella se niega. Posteriormente volver\u00e1n a retomar la relaci\u00f3n, pero ser\u00e1 Kafka quien se eche para atr\u00e1s en esta ocasi\u00f3n porque ve en el proyecto de familia un fenomenal escollo para la vida aislada que le exige su dedicaci\u00f3n a escribir. Tras una segunda ruptura, vuelven a reanudar su relaci\u00f3n en 1915 por tercera vez \u2015la inseguridad de car\u00e1cter que mencion\u00e1bamos antes es notoria\u2015 y en 1917 se comprometen de forma oficial.<\/p>\n<p>Toda esta monta\u00f1a rusa de emociones, unida a la gran carga de trabajo, debilitan su salud y empeora notablemente; le diagnostican tuberculosis de pulm\u00f3n y esto deriva en la ruptura definitiva con Felice. La enfermedad le obliga a pedir la jubilaci\u00f3n y, aunque no se la conceden, consigue tres meses de descanso que pasa en la granja de su hermana Ottla, con la que siempre se llev\u00f3 muy bien. Su negativa a dejarse ayudar por la medicina tradicional, que su amigo Brod le recomendaba constantemente, hizo que su estado se agravara y por fin en 1920 decidi\u00f3 internarse en un sanatorio, aunque ya era muy tarde.<\/p>\n<p>Durante el tiempo que pasa con su hermana, est\u00e1 en contacto con la naturaleza y gusta de hacer trabajos de jardiner\u00eda, lo que a su vuelta a Praga le lleva incluso a buscar trabajo por las tardes dentro de ese gremio, antes de que le concedan la jubilaci\u00f3n en 1922. Es entonces cuando conoce a <strong>Julie Wohryzek<\/strong>; siente de nuevo la necesidad de encauzar su vida amorosa e insiste en contraer matrimonio con ella, pero su falta de indecisi\u00f3n unida a la negativa de su padre \u2015el nivel social de la familia de Julie era muy bajo\u2015 terminan por echarle para atr\u00e1s.<\/p>\n<p>Comienza de nuevo un periodo creativo del autor que coincide con el encuentro con <strong>Milena Jesensk\u00e1<\/strong> periodista y traductora al checo de alguno de sus cuentos y depositaria de sus diarios y de alguna de sus novelas. Es una infeliz mujer casada, lo que anima a Kafka a proponerle que abandone a su marido. Al final todo queda en nada.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de una nueva reca\u00edda, en 1922 vuelve con su hermana y disfruta de unos meses de tranquilidad que se traducen en otro gran periodo creativo. Pero la enfermedad que lo acecha le lleva a empeorar y decide trasladarse en julio de 1923 a casa de su otra hermana, Elli. All\u00ed conoce a <strong>Dora Diamant<\/strong>, su \u00faltima compa\u00f1era hasta su muerte en junio de 1924.<\/p>\n<p><strong>La obra de Kafka<\/strong><\/p>\n<p>Es una de las m\u00e1s interpretadas y estudiadas, lo que resulta llamativo si tenemos en cuenta que estuvo en peligro porque el autor mismo pidi\u00f3 que no publicaran su obra; es m\u00e1s, dijo que se destruyera. Menos mal que ah\u00ed estaba su buen amigo, <a href=\"https:\/\/www.elespanol.com\/cultura\/20191116\/max-brod-intimo-kafka-traiciono-gracias-podemos\/444706073_0.html\" rel=\"external nofollow\">Max Brod<\/a>: <em>Casi todo lo que Kafka public\u00f3 se lo arranqu\u00e9 yo con astucia y con mi capacidad de persuasi\u00f3n<\/em>. Estas palabras aparecen en el posfacio de la edici\u00f3n de Bruguera (1984) de la novela <em>El proceso<\/em>. Brod nos saca de dudas y habla claramente de lo que pas\u00f3. Aunque Kafka tuvo periodos de su vida en los que se sinti\u00f3 contento con sus escritos, la inseguridad de su car\u00e1cter no le permit\u00eda disfrutarlos y quiz\u00e1 <em>ciertas tristes experiencias le condujeron a sabotearse a s\u00ed mismo y consiguientemente tambi\u00e9n al nihilismo de su propia obra. <\/em>Nos cuenta que entre los textos p\u00f3stumos del autor praguense encontr\u00f3 un papel doblado escrito con tinta y con su direcci\u00f3n:<\/p>\n<p><em>Querido Max, mi \u00faltima petici\u00f3n:<\/em><\/p>\n<p><em>Todo lo que se encuentre entre mis cosas (en estantes, armario, escritorio, en casa, en la oficina, o en cualquier otra parte y que llegue a tu conocimiento) sean diarios, manuscritos, cartas, dibujos\u2026debe ser quemado sin dejar nada y sin leerlo; lo mismo har\u00e1s con todos los escritos o dibujos que poseas o que tengan otros, a quien se los pedir\u00e1s en mi nombre\u2026<\/em><\/p>\n<p>Y una hoja amarillenta escrita a l\u00e1piz y al parecer m\u00e1s antigua:<\/p>\n<p><em>Querido Max: <\/em><\/p>\n<p><em>Puede que esta vez no vaya a levantarme porque la aparici\u00f3n de la neumon\u00eda, despu\u00e9s de un mes de fiebre pulmonar, es bastante probable. [\u2026] De todo lo que he escrito solo valen \u201cLa condena\u201d, \u201cEl fogonero\u201d, \u201cLa metamorfosis\u201d, \u201cEn la colonia penitenciaria, \u201cUn m\u00e9dico rural\u201d y \u201cUn artista del hambre\u201d [\u2026] El resto de lo escrito por m\u00ed (impreso en peri\u00f3dicos, conservado en originales o en cartas) en la medida en que se pueda obtener o pedir a los destinatarios [\u2026] todo esto, sin excepci\u00f3n, debe ser quemado y te ruego hacerlo cuanto antes.<\/em><\/p>\n<p>Max Brod decidi\u00f3 hacer caso omiso a las peticiones de su amigo por un motivo principal: porque tras una conversaci\u00f3n que tuvo con Kafka en la que le mostr\u00f3 ese papel escrito con tinta que hemos mencionado le dijo: <em>Mi testamento ser\u00e1 muy sencillo, pedirte que lo quemes todo,<\/em> a lo que Brod le contest\u00f3: <em>Si supones en serio que voy a hacer algo parecido, te digo ya desde ahora que no pienso cumplir lo que me pides<\/em>. A\u00f1ade Brod que <em>Franz habr\u00eda tenido que designar otro ejecutor testamentario si su propia disposici\u00f3n hubiese sido algo incondicional y completamente serio.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>En cuanto a la evoluci\u00f3n de su obra, todos coinciden en que est\u00e1 en funci\u00f3n de sus estados de \u00e1nimo As\u00ed Ludwig Dietz diferencia cuatro etapas:<\/p>\n<p>1) Los inicios y sus primeras obras (1911). Aqu\u00ed englobamos lo que fue creando mientras estudiaba y que el propio autor destruy\u00f3, lo sabemos por lo que cuenta en sus diarios. Gracias a Brod se conservaron: <em>Descripci\u00f3n de una lucha, Preparativos para una boda en el campo<\/em>, el conjunto de relatos breves <em>Contemplaci\u00f3n<\/em>, adem\u00e1s de varios cuentos que se publicaron en diferentes revistas literarias.<\/p>\n<p>2) A ra\u00edz de su relaci\u00f3n con Felice (1912), una de las \u00e9pocas de mayor actividad, escribe <em>La condena<\/em> dentro del sistema de trabajo que \u00e9l mismo llam\u00f3 \u201cvida de maniobras\u201d: de ocho de la ma\u00f1ana a tres de la tarde trabajaba en la oficina, de tres a siete y media dorm\u00eda, de siete y media a ocho y media se reun\u00eda con sus amigos o iba a dar un paseo, cenaba despu\u00e9s en casa y tras la cena comenzaba a escribir hasta las dos o tres de la madrugada, a veces incluso la noche entera.<\/p>\n<p>Empieza la novela <em>El desaparecido<\/em> \u2015Max Brod la publicar\u00eda p\u00f3stumamente como <em>\u00c1merica<\/em>\u2015 y la abandonar\u00eda despu\u00e9s de escribir seis cap\u00edtulos para comenzar <em>La metamorfosis<\/em>, que la terminar\u00eda en menos de un mes.<\/p>\n<p>3) Las que escribi\u00f3 despu\u00e9s de romper con Felice la primera vez (1914). Se dedica en cuerpo y alma a <em>El proceso. <\/em>Son tambi\u00e9n de esta \u00e9poca: <em>Recuerdo de Kaldabahn, En la colonia penitenciaria <\/em>y<em> El maestro de escuela.<\/em><\/p>\n<p>Las que siguieron a su segunda ruptura con ella (1916 y 1917): un libro de catorce relatos titulado: <em>Un m\u00e9dico rural. Relatos breves;<\/em> <em>Carta al padre (1919)<\/em>, \u00fanica obra autobiogr\u00e1fica; una colecci\u00f3n de aforismos, <em>\u00c9l,<\/em> y un buen n\u00famero de relatos breves sueltos.<\/p>\n<p>4) Su obra a ra\u00edz de su relaci\u00f3n con Milena y Dora (1922-1924): la novela <em>El castillo<\/em> y <em>Las investigaciones de un perro<\/em>, las cuales debido a unos vaivenes emocionales quedan convertidas en fragmentos. A la muerte de Kafka estaba en imprenta el libro: <em>Un artista del hambre. Cuatro historias<\/em>.<\/p>\n<p>A todo este material, habr\u00eda que a\u00f1adir la producci\u00f3n de Kafka en forma de cartas o diarios, pues supera con mucho la propiamente narrativa. Los diarios escritos a lo largo de quince a\u00f1os y la correspondencia personal llenan m\u00e1s de tres mil p\u00e1ginas.<\/p>\n<p><strong>La metamorfosis y El proceso<\/strong><\/p>\n<p>Tras la relectura de estas dos obras \u2015no hay mejor forma de homenajear a un autor\u2015, podemos afirmar que en ellas se encuentran los motivos literarios m\u00e1s frecuentes y la problem\u00e1tica m\u00e1s caracter\u00edstica de toda la obra de un autor con un estilo de escritura, claro y preciso, lleno de detalles en las descripciones de los espacios y meticuloso en los matices de la psicolog\u00eda de los personajes.<\/p>\n<p><em>Cuando Gregor Samsa se despert\u00f3 una ma\u00f1ana despu\u00e9s de un sue\u00f1o intranquilo, se encontr\u00f3 sobre su cama convertido en un monstruoso insecto. <\/em>Con este inicio<em> in medias res <\/em>de <em>La metamorfosis, <\/em>Kafka nos sit\u00faa en la perspectiva del protagonista, del hombre convertido en escarabajo concretamente, porque as\u00ed el lector puede experimentar su estado an\u00edmico. No sabe el porqu\u00e9 de \u201cla transformaci\u00f3n\u201d \u2015t\u00edtulo preferido por varias editoriales y traductores en los \u00faltimos a\u00f1os debido a que se ajusta m\u00e1s a la voz alemana de la cual proviene\u2015, pero al lector igual que a Samsa no le queda otra que aceptarlo.<\/p>\n<p>Todo resulta absurdo e inexplicable porque lo terrible de la situaci\u00f3n en la que se encuentra el protagonista son los sentimientos, los procesos an\u00edmicos que todo eso le genera y que el lector asume con verdadero horror. Nos podemos imaginar al lector, cual pez \u2015fant\u00e1stica met\u00e1fora del escritor <a href=\"https:\/\/letraslibres.com\/revista-espana\/el-desasosiego-de-kjell-askildsen\/\" rel=\"external nofollow\">Kjell Askildsen<\/a> cuando hablaba de la intenci\u00f3n de su escritura\u2015 mordiendo el anzuelo \u2015ese inicio sorprendente\u2015, pero que se queda enganchado a la historia y coleando con la reacci\u00f3n del personaje ante situaci\u00f3n tan inconcebible.<\/p>\n<p>Al final nos damos cuenta de que la transformaci\u00f3n de Samsa no representa m\u00e1s que una profunda crisis de identidad, cuyos s\u00edntomas son el alejamiento con respecto a su entorno social, los conflictos familiares, su oficio que no le motiva nada y un gran sentimiento de culpa. Con todos estos datos es inevitable pensar en la biograf\u00eda de Kafka, aunque la cr\u00edtica nos recomienda no limitarnos a identificar protagonista y autor.<\/p>\n<p>Antes de continuar, queremos se\u00f1alar una curiosidad. Cuando en 1915 el editor, <a href=\"https:\/\/atelierliterario.blogspot.com\/2017\/09\/franz-kafka-y-su-editor.html\" rel=\"external nofollow\">Kurt Wolf<\/a>, le muestra unos dibujos con diferentes formas de representar al insecto para la portada del libro, Kafka, tajante, le contesta: <em>No, por favor, \u00a1eso no! El insecto no se debe dibujar. Ni siquiera puede v\u00e9rsele desde lejos. <\/em>Y le propone una posible escena con los padres delante de la puerta cerrada de la habitaci\u00f3n u otra con su familia en el comedor y con la puerta abierta mostrando una completa oscuridad en su interior. \u00bfNo se puede entender esto como una interpretaci\u00f3n hecha por el mismo autor de la obra? Si lo entendemos as\u00ed, \u00bfno podr\u00edamos pensar en esa oscuridad como la descripci\u00f3n perfecta de la existencia humana?<\/p>\n<p>Respecto a la novela <em>El proceso<\/em> \u2015escrita en 1914 pero publicada en 1925\u2015 cuenta la historia de un bancario que un d\u00eda es arrestado en su propia casa sin saber los cargos. Aunque le ponen en libertad enseguida, vive pendiente del juicio que nunca llega, lo que genera en \u00e9l y en el lector una atm\u00f3sfera asfixiante por el laberinto burocr\u00e1tico al que se ve abocado el protagonista. Muestra el gran tema del individuo en lucha contra una sociedad incomprensible y alienante.<\/p>\n<p>El espacio en que sucede la acci\u00f3n es fundamental en esta obra; los edificios son impersonales, laber\u00ednticos, edificios que parecen todos iguales, centros enmara\u00f1ados llenos de pasillos id\u00e9nticos y salas oscuras abarrotadas de gente vestida tambi\u00e9n de forma id\u00e9ntica. Interesante es el punto de vista desde el que est\u00e1 contado porque a pesar de ser omnisciente no nos aclara ninguna de las dudas que la novela nos va generando. Utiliza esa visi\u00f3n totalizadora para transmitirnos la psicolog\u00eda del personaje con el fin de que entendamos sus sentimientos de frustraci\u00f3n, miedo y angustia ante lo que no tiene raz\u00f3n de ser.<\/p>\n<p>Para terminar, recordemos que la obra de Franz Kafka ha sufrido muchos altibajos en cuanto a su recepci\u00f3n: a partir del 45 en las zonas de influencia estaliniana fue ignorado descaradamente \u2015hasta prohibido en ocasiones\u2015, sin embargo, los existencialistas europeos lo celebraron y lo reinterpretaron; en 1963\u00a0 vuelve a tenerse en cuenta en el Este gracias a los intelectuales socialistas de la universidad de Praga y es el momento en que comienza el resurgir de estudios y reimpresiones de toda su obra.<\/p>\n<p>Hoy en este 2024 se cumplen cien a\u00f1os de su muerte. Est\u00e1 considerado un cl\u00e1sico dentro de la literatura moderna y su influencia va hacia delante y hacia atr\u00e1s como ya dijo Borges tras analizar un mont\u00f3n de textos en busca de los precedentes kafkianos: <em><a href=\"https:\/\/borgestodoelanio.blogspot.com\/2014\/05\/jorge-luis-borges-kafka-y-sus.html\" rel=\"external nofollow\">Cada escritor crea sus precursores<\/a>. Su obra modifica nuestra concepci\u00f3n del pasado, como modificar\u00e1 el futuro<\/em>. Y es que la idiosincrasia de Kafka estaba en mayor o menor medida en todos ellos, pero sin su obra narrativa no lo habr\u00edamos percibido. O dicho de otra manera, desde que tenemos la obra de Kafka leemos los escritos de sus predecesores con otra mirada.<\/p>\n<p>Y hasta aqu\u00ed nuestro homenaje a este, en palabras de Ricard Torrents, \u201cgenial solitario\u201d que sigui\u00f3 su camino cruz\u00e1ndose con todos los caminos de su tiempo y m\u00e1s all\u00e1 de \u00e9l.<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cKafkiano\u201d es el adjetivo que utilizamos habitualmente para describir nuestra realidad cuando esta se nos muestra intolerable, pero al igual que los personajes de Kafka seguimos adelante como si nada.<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":94,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,9,451,11],"tags":[906,905,910,909,908,907],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/492"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/users\/94"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=492"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":501,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/492\/revisions\/501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=492"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.diariovasco.com\/ser-escritor\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}